Своє відеозвернення турецький поет опублікував в Інтернеті, повідомляє телеканал "Росія 24".

У Маяковського у Горького,
У Івана радянського, захистив
Від фашистів землю свою
Прощення прошу у героїв країни,
У жінок, чоловіків, старих і дітей,
У 23 мільйонів загиблих людей,
І в Гагаріна, свій подвиг свершившего,
І брата радянського, що руку нам подав
У нашій великій національній війні
Я не зміг врятувати від ганьби свою країну
Великий російський народ вибач мене за це
І, схиливши коліна, я прошу вибачення
У мами Олега Пєшкова.

Інтернет-користувачі з Туреччини вже прокоментували вірш. Вони кажуть, що це сміливий вчинок і відображення реального думки народу.

Хюсейн Хайдар — відомий турецький поет, філантроп, лауреат національних премій, народився в 1956 році. З 2012 року веде на одному з телеканалів програму "Літературний фронт", а також продовжує видавати свої вірші.

Російський фронтовий бомбардувальник Су-24 був збитий турецькими винищувачами в кінці листопада 2015 року. Інцидент привів до різкого загострення відносин між країнами. Росія назвала те, що трапилося агресією, а Туреччину — пособницей тероризму.

Президент Туреччини Реджеп Тайіп Ердоган заявив, що Анкара шкодує про те, що трапилося, але не має наміру вибачатися перед Росією. Турецька сторона наполягає, що мала повне право збити російський літак.

На цьому фоні російська влада запровадила у відношенні Туреччини економічні санкції. Зокрема, був заборонений ввіз ряду турецьких компаній і введено заборону на роботу деяких турецьких фірм.

Крім того, Росія в односторонньому порядку скасувала безвізовий режим з Туреччиною і заборонила своїм турфірмам продавати туди путівки, а авіаперевізникам — здійснювати польоти.

Пізніше заступник міністра закордонних справ Росії Олексій Мєшков заявив, що Туреччині слід було б виплатити Москві компенсацію за збитий Су-24.