I "Letgallen roulette Shaposhnikov spillet fem år siden, da en succes på det tidspunkt, Riga Direktør satte før et valg: eller han vil føre Daugavpils drama, teater og forsøge at puste nyt liv i det, eller... patienten har bestået den krise, og det er sandsynligt, død. Om, hvad diagnose og behandling, Oleg havde førstehåndskendskab til: den første undervisning, han behandler, den anden terapeut.

Jeg tror, at denne glødende kamp for renhed, når du er enten ren lettisk, eller har du nødt til at gå ind i fortiden. På samme tid, at jeg under ingen omstændigheder stå ikke op til, at de lettiske er ophørt med at være den eneste stat.Oleg Shaposhnikov

At sige, at den rolle, resuscitator blev givet til Shaposhnikov ubesværet, det ville være unfair. Metropolitan protege forsigtigt mødt i teatret og omkring byen ("har vi deres kreative mennesker ikke nok?!", "Åh, kom i stort tal her, læger!"). Men Direktøren rullet op hans ærmer op og gik på arbejde. Repertoiret har blomstret en lang række genrer — Komedie, Thriller, musical, operette, den Europæiske avantgarde... har Opkrævet et sats Prime ti år. Teatret har skabt sit eget moderne dans trup, og på en lokal art College Saules Shaposhnikov fået løbet af ti unge skuespillere, som bragte lærere fra Riga, Moskva (Ashley) og fra Israel.

Даугавпилсский театр Мистер Х
Foto: foto Publicitātes

Foto: scene fra operetten "Mysteriet om Mr. X", plot af, som blev bragt i det internationale Riga 1925 år.

I slutningen deltagelse af teater er vokset fire gange. Bekendtgørelser er blevet hverdagskost. Formået at hæve billetpriserne (bedste pladser i parlamentet) — gå til teater blev et spørgsmål om prestige. I Vilnius og Minsk Daugavpils teater venter med Ministre, tre gange per år. I Riga fra den første store tur Direktør havde mod til at erklære: "Hvis spillet ikke gerne vil refundere din penge for billetterne!" Klager er ikke fulgt med.

Det mest slående træk af Daugavpils teater trup, hvor harmonisk side om side Letterne, Russerne og Latgalians. Og forestillingerne afholdes i alle tre sprog. Desuden afholdes i lettiske kan godt spille russisk aktører, og Vice versa, og i Letgallisk, nogle gange, spille dem, som det sprog, der vidste, at kun ved øret. Ja, og publikum i pauserne taler forskellige sprog. Det er ganske fredelig. Men ledelsen af teatret Oleg Shaposhnikov tog kort før sproget folkeafstemning i Riga skændes, venner og kolleger.

- Ikke blot i den tid, du tog til at føre et multinationalt selskab. Hvordan har hendes skarpe sproglige kampe, der blev derefter i det land,?

- Overhovedet ikke! Vil fortælle dig en meget afslørende historie. Lige på det tidspunkt i teatret var velkommen kapital-TV: jeg ønskede at interviewe vores aktører, hvad de mener, og hvordan de er alle ramt. Og de har simpelthen nægtet at udtale sig om situationen. Og, hånden på hjertet, nogen af mine forbud på denne konto, var der ikke. Det var deres oprigtige ønske om ikke at eskalere situationen og ikke at så splid. Når kapitalen ' s TV-hold rapporterede henvendelse i hendes TV-show, der sidder i en live Alvis Hermanis kaldet Daugavpils teater... en forræder. Og det rørte vores aktører. Hvordan kan du smide sådanne skældsord, ikke selv at forsøge at forstå den situation,?!

For at være præcis, vi ikke deler vores teater og russisk i den lettiske trup. Kun formelt opdele dem til bærere af en sprog — modersmål, lettisk, indfødt russisk, indfødte Latgale. Der er et par mennesker, der er lige så dygtige i russisk og lettisk på professionelt niveau.

Og jeg er meget glad for, at den politiske kamp ikke blande sig i livet i teatret. Og i byen, ingen protester mod det lettiske, som det nogle gange er portrætteret i Riga, siger de i Daugavpils for lettiske det er muligt for den hoved til, men ikke gør bølger. På grund af placeringen af den region, der har altid boet mennesker af forskellig nationalitet, der er tydeligt af indskrifter på kirkegårdene. I dag er de fleste af Daugavpilssky har slægtninge i Litauen, Hviderusland, Rusland — deres propaganda er ikke tilbøjelige til at alle "rigtige" måde — de mener, hvad de selv kan se, høre, vide. Ja, og så er der folk, der skriger om genforening med Rusland, men disse er overalt. Der er ikke sådan radikalisme og separatisme, som jeg blev spurgt i et interview med Rigas medier.

- Det, de ser filmen "den Tredje verdenskrig: kommando post" så!

- Helt ulækkert! Jeg husker tydeligt den dag, da vi så det og gik ind i en tumult. Ingen sagde, Åh, hvor cool! Tværtimod, folk fra Letgallen (og ikke blot Letterne) gik til Riga, stod med skilte og protesterede imod denne film. Det siger meget mere om disse mennesker end nogen spekulationer... Og det bør være en absolut upatriotisk at hans land til Letland for penge til at købe denne film, og vis det.

Jeg tror, Daugavpils som helhed og vores teater i særdeleshed forud for politik og processer, der kan angiveligt findes at diktere dagsordenen. Et andet eksempel kunne være, hvordan man gør integration.

- Kan du give!

- Det er simpelt: ikke til at så fjendskab, for at ydmyge og fornærmelse. Kun på denne platform, kan du etablere en dialog og interaktion. Det er umuligt at forvente, at folk, der ikke taler det lettiske sprog, hvis det kun er fordi livet ikke havde talt, pludselig, en bølge af en tryllestav eller en magic pisk, vil begynde at tale det perfekt og hurtigt. Vi må nøgternt vurdere virkeligheden, og chancerne er, hvornår og hvad folk har brug for. Fordi problemet er ikke, at alle pludselig begyndte at tale i en højere kategori, og at mennesker, der forsøger at tale og forstå, fik lejlighed til at anvende deres viden og dermed føle sig fuld.

For eksempel, i vores teater aktører lejlighedsvis spiller i de forestillinger, i det lettiske sprog. Ingen over dem er ikke griner. Omvendt, har vi mange lettiske aktører, der kan lide at spille og i forestillinger i det russiske sprog. Og spiser de forestillinger, som involverede flere sprog. For eksempel, i "Letgallen roulette", der går på Letgallisk sprog, er den russiske karakter.

Jeg er godt bekendt med situationen, når jeg kom fra Letgallen drenge og piger, hvis modersmål er lettisk, jeg kan ikke tilmelde dig i en, der handler naturligvis på Akademiet for kultur — de angiver, at deres udtale adskiller sig lidt fra den officielle kanonerne og de fælles lettiske sprog. Nok er det perfekt. Jeg tror, at denne glødende kamp for renhed, når du er enten ren lettisk, eller gjorde du ville have til at hører fortiden til. På samme tid, at jeg under ingen omstændigheder stå ikke op til, at de lettiske er ophørt med at være den eneste stat. På trods af det faktum, at jeg — en ivrig tilhænger af, at folk vidste, lettisk, sagde til ham, forbedret ham, men at han ikke bliver en straf.

Fortaler for renhed, det land, der skaber unødvendige barrierer, i stedet for at tilskynde folk. I min mening, i de år da restaurering af uafhængighed Letland, halvdelen af foranstaltninger relateret til styrkelse af stillinger i staten sprog, havde enten formelle eller er nået frem til den helt modsatte mål — ikke at samle og motivere, og ikke engang til at tvinge, og at irritere, ydmyge og skræmme. Viden om sprog er et stort mål, men midlerne til at opfylde det er ofte valgt forkert.

- Du har på teatret kurser af det lettiske sprog?

- Ros: vores sprog om de aktører, der tilbydes sådanne kurser på meget gode betingelser. Tre af vores unge skuespiller med succes deltaget i og bestået eksamen til den højeste kategori. Og dette er et perfekt eksempel.

- Daugavpils teatret regelmæssigt sætter på forestillinger i Letgallisk sprog er din fortjeneste?

- Før min ankomst var der én spiller, jeg er glad for at fortsætte, især fordi dette sprog, er det ikke fremmed for mig — mine forfædre på min mors side stammer fra Letgallen, når et barn kom til sommer til mormor, hørt om dette sprog. Jeg føler, at det er energisk meget stærk og følelsesladet sprog. Han af gamle lettiske, der opstod bare det samme fra Latgale. Fonetik og den traditionelle brug af dette sprog giver mere følelsesmæssigt til at tale det, end på lettisk. Af denne grund, jeg kan virkelig godt lide at arbejde med ham.

I løbet af de fem år af mit arbejde i teater blev leveret fem sådanne forestillinger. Herunder Shakespeares "en skærsommernats Drøm". Afspil dem, som de, der fra fødslen er i besiddelse af Letgallen, og dem, der lærte det. Et interessant sprog laboratorium. Og vi vil fortsætte med at gøre det.

Denne gang bringer vi til Riga chokerende Komedie "Letgallen roulette" — et godt eksempel på, hvordan man kunne Letgallisk sprog, der falder på den kritiske situation i spil. Spille Ural dramatiker Vasily sigareva "russisk Lotto" er oversat til Letgallisk sprog, vores skuespiller, der spillede en stor rolle.

- Letgallen roulette svarer til russisk?

- Det navn, der blev beregnet i forbindelse med denne livstruende spil. I historien, en dame mistænkte inviteret til fest af venner tyveri fra hendes lejlighed, tager dem som gidsel, og begynder at stille spørgsmål, bliver til tortur og søgninger i afklædning. I princippet alt, hvad der er skrevet ret sjovt. Men det bliver forfærdeligt, når du indser, at hvad fase af overlast, kan nå frem til den person, for hvem det materiale, der er den dyreste. Han er villig til at sælge, for at forråde, til at dræbe, at ødelægge, hvis kun til at snuppe et stykke fra en anden.

- Effekten af den anden tour forestillinger — "Mysteriet om Mr. X" på operetten af Imre Kalman — du flytter til Riga-1925 — hvorfor?

- Perioden mellem de to verdenskrige var storhedstid i cabaret. Herunder i en sådan by i Europa, som Riga, som internationality og flersprogethed, der dengang var en naturlig ting og ikke en sag for beskyldninger, had og fjendskab. Og denne atmosfære er relateret til den by, hvor jeg arbejder nu, Daugavpils. Her er, hvordan det skete.

I disse dage, Riga overlevede